啊啦啦 我完全是自己解讀的
所以可能會覺得翻譯錯一堆
Party girls don't get hurt
派對女孩 內心堅強
Can't feel anything, when will I learn
已然麻木 卻永遠學不乖
I push it down, push it down
將酒灌下咽喉 一杯杯的灌下
I'm the one "for a good time call"
我是為了製造好時光而生的機器
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
電話和電鈴隆隆作響
I feel the love, feel the love
我似乎感覺到了愛
One, two, three, one, two, three, drink
123 123喝吧
|
|
|
One, two, three, one, two, three, drink |
123 123快喝吧
One, two, three, one, two, three, drink
123 123快把酒喝下去
Throw em back, till I lose count
再來一杯 直到我難以算計
{副歌}
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
我想擺盪在各個水晶吊燈間 在水晶吊燈之間
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
我想活得像是明天已然消逝
Like it doesn't exist
只想活在當下
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
我想成為劃破夜空的鳥 屆時眼淚也為乾涸吧
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
我要擺盪在各個水晶吊燈間 在水晶吊燈之間
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
我正緊抓著我寶貴的生命 不忍直視過去 不敢面對現實
Keep my glass full until morning light, 酒瓶再來 直到黎明再現
'cause I'm just holding on for tonight
因為我只為今晚而生
Help me, I'm holding on for dear life,
救救我 我正緊抓著我曾經最珍惜的人生
won't look down won't open my eyes
不忍直視過去 不敢面對現實
Keep my glass full until morning light,
酒瓶不離 直到黑夜離去
'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
因為我只為了今晚而活
Sun is up, I'm a mess
曙光出現 我卻是一團糟
Gotta get out now, gotta run from this
快逃離現實 逃離一切
Here comes the shame, here comes the shame
羞恥感逐漸吞噬自己
One, two, three, one, two, three, drink |
123 123快喝吧
One, two, three, one, two, three, drink
123 123快把酒喝下去
Throw em back, till I lose count
再來一杯 直到我難以算計
-------------------------------------------------------
後記:
我知道這首歌已經出很多年了 而且翻譯的人也是不少 但我看到這個歌詞就是整個(*´▽`*)
但我這次翻得非常的廢 真的就像喝酒完來翻譯XD
留言列表